Korean Romanization Tool
Convert Korean text to Roman letters instantly
Why Use This Tool?
- Convert Korean names and text to Roman letters following the official Revised Romanization system.
- Useful for passport applications, academic citations, and international communication.
- Processes mixed Korean and English text, leaving non-Korean characters unchanged.
How to Use
- Enter Korean text (Hangul) in the input box
- The romanized result appears instantly below
- Copy the result to use it anywhere
FAQ
What romanization system is used?
This tool uses the Revised Romanization of Korean, which is the official romanization system of South Korea since 2000. It is used for road signs, textbooks, and official documents.
Is this accurate for personal names?
This tool provides the standard romanization. However, many Korean names use non-standard romanization (e.g., "Park" instead of "Bak" for 박). For official documents, check your passport spelling.
What is the difference between Revised Romanization and McCune-Reischauer?
Revised Romanization does not use diacritics or apostrophes, making it simpler for digital use. McCune-Reischauer uses breves and apostrophes and is still used in some academic contexts.
Can I romanize mixed Korean and English text?
Yes. The tool only converts Korean (Hangul) characters. English letters, numbers, and punctuation pass through unchanged.
Which romanization system does this tool use?
This tool uses the Revised Romanization of Korean, which is the official system adopted by the South Korean government in 2000. It does not use McCune-Reischauer or other older systems.